Get Adobe Flash player

สำนวนอเมริกันในหมวดอักษร “K” 4 โดย อ.วิภัช ธราภาค

Font Size:

Keep (3)

 

                                Keep company   = คบหาสมาคมด้วย สำนวนนี้ถึงแม้ว่าใช้คำว่า company แต่มิได้กล่าวพาดพิงไปถึงกิจการบริษัทห้างร้านแต่อย่างใดเลย  หากเป็นเพียงสำนวนในภาษาของเขาซึ่ง หมายถึงการให้ความเป็นเพื่อนโดยใช้เวลาร่วมกันจริง ๆ  คือมิได้มีเพียงแค่ติดต่อกันทางอินเทอร์เนตหรือ social media ซึ่งติดต่อกันทั้ง ๆ มิได้เห็นตัวจริงแม้แต่น้อย

                                ในภาษาของเขาอธิบายสำนวนนี้ไว้ว่า to spend much time with someone; to associate with or consort with someone.และบางทีเขาอาจใช้อีกสำนวนหนึ่งที่ว่า keep someone companyก็อยู่ในความหมายคล้ายคลึงกันนั่นเอง

                                เราอาจใช้สำนวน keep companyสร้างประโยคต้วอย่างเช่น

                                Peter has been keeping company with a tough-looking bunch of boys. คือเจ้าปีเตอร์ได้ใช้เวลาคบหาสมาคมอยู่กับเด็กกลุ่มหนึ่งซึ่งมีท่าทางเกกมะเหรกทีเดียว

                                Keep cool =  ใจเย็นเข้าไว้ก่อน และสำนวนนี้ใช้ได้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน  เช่นกล่าวว่า Relax boy, keep cool!คืออย่าเกร็งไอ้หนูเอ๋ย  ใจเย็นเข้าไว้ก่อนน่า

                                หรือกล่าวในประโยคเช่นว่า  If Tom could just keep cool before a race, he could probably win.  คือถ้าตาทอมจะใจเย็นเข้าไว้สักหน่อยก่อนหน้าการแข่งขัน เขาก็คงมีโอกาสชนะได้มากเลยทีเดียว

                               

                                Cliches of the Week:

                                สำนวนกวนโมโหสัปดาห์นี้ขอเสนอ -

                                It’s all Greek to me =  ผมไม่เข้าใจเลยแม้แต่น้อย หรือกล่าวอีกนัยหนึ่งว่านั่นเป็นภาษาต่างประเทศอะไรซึ่งเราไม่เข้าใจสักคำเลย

                                คำว่า Greek   หมายถึงภาษาหรือชนชาติ ซึ่งมีประเทศตั้งอยู่ทางทิศใต้ของทวีปยุโรปใกล้ประเทศอิตาลี และชื่อประเทศของพวกเขาก็คือ Greeceซึ่งเป็นประเทศที่ประวัติศาสตร์โลกยกย่องว่าเป็น “ต้กกสิลา” ของบรรดาพวกน้กปรัชญาผู้สามารถแสวงหาหล้กการในวิชาการด้านนี้มาก่อนชนชาติอื่นใดในโลกนี้  และบรรดาหล้กปรัชญาของชาวกรีกก็ยังได้รับการยึดถือปฏิบัติกันสืบต่อมาจนถึงทุกวันนี้เลยทีเดียว

                                ฉะนั้น เราอาจใช้สำนวนที่ว่า It’s all Greek to me นี้ เมื่อต้องการบอกให้อีกฝ่ายหนึ่งรู้ว่า เรื่องที่พูดมานั้น หรือเอ่ยมานั้น เป็นเรื่องที่ทางเราไม่เข้าใจแม้แต่คำเดียว

ขอให้อยู่เย็นเป็นสุข